sort | Idiom | Bedeutung |
---|---|---|
made | "Home made S.T.." | etwas Selbstgemachtes |
make | "S.B. make a living." | mit etwas seinen Lebensunterhalt verdienen |
make for | "S.B. make for S.W.." | irgendwo hinfahren |
make in | "S.B. make progress in S.T./VERBing" EX: I make progress in surfing. | Fortschritt machen. |
make of | "... to make a note of ..." EX: Please make a note of the delivery date. | ??? |
make of | "S.B. make a notice of S.T.." | ??? |
make of | "S.B. make a point of it." | jemand wir etwas nicht! vergessen |
make to | "S.B. make a request to VERB." EX: She made a request to talk to the boss. EX: Sue requested to talk to the boss. | etwas wünschen zu tun |
make up | "S.B. make up S.B. mind." EX: I always make up my mind. | Entscheidung treffen Ich entscheide mich immer. |
make | "S.B. made it by the skin of S.B. teeth." EX: I was relieved to have caught the train even though I did it by the skin of my teeth with not a second to spare. | Ich schaffte es mit knapper Not |
make | "S.B. make MEAL." EX: I made breakfast. | etwas zubereiten |
make | "S.B. make S.B. an offer." | jemandem ein Angebot machen |
make | "S.B. make S.B. go home." | zwingen nach Hause zu gehen |
make | "S.B. make a decision." | Entscheidung fällen, Meinung bilden |
make | "S.B. make a guess." | Eine Vermutung äußern |
make | "S.B. make a joke." | einen Witz machen |
make | "S.B. make a mistake." | Fehler machen |
make | "S.B. make a reservation." | Voranmeldung, Reservierung |
make | "S.B. make a suggestion/recommendation/proposal to VERB." EX: I make a suggestion to buy a car | etwas vorschlagen |
make | "S.B. make it." EX: We'll never make it. | etwas schaffen Das werden wir nie schaffen |
make | "S.B. make money." | Geld machen |
make | "S.B. make progress." | Fortschritte machen |
make | "S.B. prepare/make MEAL." | ??? |
make | "S.B. suggest / recommend / propose S.T./S.B. / VERBing." EX: I suggest her. EX: I suggest buying a car | etwas vorschlagen |
manner | "good/bad manners." | gute/schlechte Manieren |
marriage on | "S.B. marriage is on the rocks." | jemandes Ehe ist in Gefahr |
matter | "What's wrong with S.T./S.B.?" | Was ist los? |
meal for | "S.B. eat/drink S.T. for MEAL." EX: Martin eats potatoes for dinner. | etwas essen |
mean of | "What's the meaning of S.T.?" | die Bedeutung |
mean | "What did S.B. say?" EX: What did you say? | was hast du gesagt |
mean | "What do S.B. mean?" EX: What do you mean? EX: What does he mean? | ich habe es nicht verstanden |
meet bye | "S.B. meet S.B. by accident" | jemanden zufällig/unverhofft treffen |
meet in/at | "Let's meet in/at S.W.." | wir treffen uns in ... |
meet into | "S.B. run/bump into S.B.." | jemanden zufällig/unverhofft treffen |
mess | "Don't mess with S.B.." | jemanden anmachen |
mind | "Do S.B. mind if VERB?" | etwas dagegen haben das |
mind in | "S.B. mind is in the gutter." EX: His mind is in the gutter. | schmutzige Gedanken haben |
mind | "S.B. on S.B.s mind." | ??? |
mind | "S.B. don't mind." EX: I don't mind. | jemand hat nichts dagegen Ich habe nichts dagegen |
mind | "Do S.B. mind, if S.B. VERB?" EX: Do you mind, if I smoke a cigarette? | Hast du was dagegen, wenn ich ...? |
miss | "S.B. miss (the) S.T./VEHICLE." EX: She missed the flight. | ein Fahrzeug verpassen |
miss | "S.B. miss S.B./S.T.." EX: I miss brownies. | jemand vermisst etwas |
miss | "S.T. BE missing." EX: My passport is missing. | etwas nicht finden können. |
miss | "Don't miss S.T.." | verpasse etwas nicht |
money of | "S.B. BE shy of money." (A) EX: He won't be able to pay his share of the bill because he's shy of money at the moment. | Er hat zu wenig Geld |
money to | "S.B. HAVE money to burn." | Geld im Überfluss |
mood for | "S.B. BE in the mood for S.T./VERBing." | auf etwas Lust haben; in der Stimmung sein |
move in | "S.B. move in S.W.." | Wohnungswechsel (einziehen) |
move out | "S.B. move out S.W.." | Wohnungswechsel (ausziehen) |
move to | "S.B. move to S.W.." | Wohnungswechsel (umziehen) |
must | "S.T. BE a must." | etwas ist ein "Muss"/obligatorisch |
tbd | "tbd" | tbd |