sort | Idiom | Bedeutung |
---|---|---|
happy in | "As happy as a pig in muck." EX: Sally was obviously very satisfied with her new job as she looked as happy as a pig in muck. | Sich sauwohl fühlen |
happy on | "S.B. BE on cloud number nine." EX: You can see Jason is in love. He looks as though he is on cloud number nine. | Er ist im siebten Himmel |
have | "Don't S.B. have any S.T.." EX: Don't you have any money | Hast Du kein Geld? |
have | "Have a nice TIME/S.T.." EX: Have a nice vacation. EX: Have a nice flight. | etwas gutes wünschen |
have | "S.B. don't have ADJ.er S.T. than S.B.." EX: Sally doesn't have longer legs than Frank. | verneinender Vergleich (immer die positive Eigenschaft) |
have | "S.B. have a bath." | baden |
have | "S.B. have a break." | macht Pause |
have | "S.B. have a breakfast." | frühstücken |
have | "S.B. have a chat." | Gespräch führen |
have | "S.B. have a cold." | Erkältung |
have | "S.B. have a conversation." | Gespräch führen |
have | "S.B. have a date." | einen Termin haben (private Termine) |
have | "S.B. have a day off." | Jemand hat einen freien Tag. |
have | "S.B. have a dinner." | Essen am Abend |
have | "S.B. have a discussion." | Gespräch führen |
have | "S.B. have a good time." | viel Spaß haben |
have | "S.B. have a hang-over." | einen Kater haben |
have | "S.B. have a holyday." | einen Urlaubstag haben |
have | "S.B. have a lunch." | Mittagessen |
have | "S.B. have a puncture(E)/flat-tire(A)." | einen Platten haben |
have | "S.B. have a soft spot for S.B.." EX: Although Anita knows George isn't a very nice person she still has a soft spot for him and shows him that she likes him. | Sie hat eine Schwäche für ihn |
have | "S.B. have a stiff upper lip." | alles unter Kontrolle, don't panic (in einer sehr brenzligen Situation) |
have | "S.B. have a supper." | Essen am Abend |
have | "S.B. have a sweet tooth." EX: If you offer Helen a chocolate she will never refuse - she has quite a sweet tooth. | Sie ist ein Leckermaul |
have | "S.B. have a talk." | Gespräch führen |
have | "S.B. have a tunnel vision." | Tunnelsicht, Scheuklappen |
have | "S.B. have an appointment." | einen Termin haben (offizielle Termine) |
have | "S.B. have company." | Besuch haben |
have | "S.B. have debts." | Schulden haben |
have | "S.B. have fun." | viel Spaß haben |
have | "S.B. have got pots of money." EX: The Jackson must have pots of money if you consider the life of luxury they lead. | Sie haben Säcke voll Geld |
have | "S.B. have got to VERB." | etwas müssen |
have | "S.B. have gotta VERB." | etwas müssen |
have | "S.B. have knowledge." | Ahnung haben |
have | "S.B. have other fish to fry." EX: Don't waste my time with such unimportant matters, I've got other fish to fry. | Ich habe wichtigere Dinge zu tun |
have | "S.B. have S.T. + III." EX: She had her hair cut. EX: I always have my car washed. | etwas machen lassen, etwas veranlassen |
have | "S.B. have the bends." | sehr starkes Verlangen |
have | "S.T./S.B. have a turnaround." | Wandel/Änderung |
have gone | "All the S.T. is gone." EX: All the coffee is gone. | Etwas ist nicht da. Es ist kein Kaffee mehr da. |
have gone | "S.B. have no S.T. left." EX: I have no coffee left. | Etwas ist nicht da. Es ist kein Kaffee mehr da. |
have gone | "S.B. ran out of the S.T.." EX: I ran out of the coffee. EX: Sorry, we ran out of beer. | Etwas ist nicht da. Es ist kein Kaffee mehr da. |
have gone | "S.T. BE sold-out." EX: The coffee is sold-out. | Etwas ist ausverkauft. Es ist kein Kaffee mehr da. |
have in | "Not to have a shot in the locker." EX: I'm sorry I can't join for a drink in the pub unless someone is willing to pay for me because I haven't got a shot in the locker. | Kein Geld mehr in der Tasche haben |
have into | "S.B. have put S.B. back into it." EX: In order to complete the job quickly, Arthur really put his back into it. | Er hat sich dafür mächtig ins Zeug gelegt |
have off | "S.B. have TIME off." EX: I have a day off. | jemand hat frei Ich habe einen freien Tag |
have to | "S.B. has to VERB." | etwas zu tun haben |
have to with | "S.B. have a bone to pick with S.B.." EX: I've got a bone to pick with you as I don't like the stories you have been telling about me. | Ich muss ein Hühnchen mit dir rupfen |
hear | "S.B. hear to S.T./S.B.." | hören |
help | "Can I help you." | Kann ich helfen? |
help | "S.B. lend/give S.B. a (helping) hand." | helfen |
hit | "S.B. hit the sack." | jemand geht schlafen, sich auf's Ohr hauen |
home in | "S.B. is at home in the evening." | ... ist am Abend zu Hause |
home on | "S.B. is at home on the weekend." | ... ist am Wochenende zu Hause |
hook up | "S.B. hook up with S.T./S.B.." | zusammenkommen mit |
how | "How is S.B. S.B.?" EX: How is your mother? | Wie geht es ... ... Wie geht es Deiner Mutter |
how | "How much do the S.T. cost?" | was kostet das ...? |
hurry in | "S.B. is in a hurry." | jemand hat es eilig |
tbd | "tbd" | tbd |