sort | Idiom | Bedeutung |
---|---|---|
call down | "S.B. call S.B. down." | jemanden rufen, zu sich herbitten |
call for | "S.B. call for S.B. (at S.W.)." | jemanden abholen |
call in | "S.B. call S.B. in." | jemanden herein rufen |
call off | "S.B. call S.T. off." | etwas absagen |
call on | "S.B. call on S.B.." | jemanden besuchen |
call up | "S.B. call S.B. up." | jemanden anrufen |
can | "S.B. can VERB." EX: I can swim. | Feststellung (Positiv) |
can | "S.B. can afford S.T./VERBing." | sich etwas leisten können |
can | "S.B. can't VERB." EX: I can't swim. | Verneinung |
can | "S.B. can't stand." EX: I can't stand. | ... kann es nicht ausstehen Ich kann es nicht ausstehen |
can | "Can S.B. VERB?" EX: Can I swim? | Frage (Question) |
can | "Can S.B. have S.B. name?" EX: Can I have your name? | etwas erfragen |
care about | "S.B. care about S.T./S.B.." EX: I care about that. EX: I don't care about that. | wichtig sein das ist mir wichtig das ist mir egal |
care for | "S.B. care for S.B.." EX: I care for her. | jemanden lieben Ich liebe sie |
care | "S.B. don't care." EX: I don't care | egal sein Das ist mir egal |
carry out | "S.B. carry S.T. out." | erledigen, kümmern, auf etwas/jemanden aufpassen |
catch | "S.B. catch S.B. with S.B.s hand in the cookie jar." | in flagranty erwischt |
catch | "S.B. catch a VEHICLE." | nur im Zusammenhang mit öffentlichen Verkehrsmitteln. |
certainly | "As sparks fly upwards." EX: As sure as sparks fly upwards the economic situation will improve. | Mit allergrößter Sicherheit |
certainly | "As sure as ten dimes buy a dollar." (A) EX: As sure as ten dimes buy a dollar our team will win the next baseball match. | So sicher wie das Amen in der Kirche |
chance | "Dice are loaded against him." EX: Joe hasn't got much chance of getting that job - the dice are loaded against him. | Seine Chancen sind gering |
chap of | "S.B. BE a jack of all trades." EX: Whatever job you ask Wally to do he will be able to do it; he's really a jack of all trades. | Er ist ein Hans-Dampf in allen Gassen |
chap | "S.B. BE a happy-go-lucky chap." EX: Nothing at all seems to worry Tim - he is a real happy-go-lucky chap. | Er ist ein unbekümmerter Bursche |
chat up | S.B. think that bloke BE trying to chat S.B. up. EX: I think that bloke is trying to chat you up. | Ich glaube der Typ versucht Dich anzumachen. |
check | "S.B. check S.B./S.T. out." | ??? |
come out | "How DO S.T. come out?" | zum völligen Stillstand kommen |
come over | "S.B. come over." | vorbeikommen |
come to | "S.B. come to a standstill." | zum Stillstand kommen (abstrakt) |
come to | "S.B. come to an agreement." | Übereinstimmung erreichen |
come to | "S.B. come/get to S.W." | irgendwo ankommen |
come to | "S.T./S.B. come to a grinding halt." | zum völligen Stillstand kommen |
come with | "S.B. come with S.B.." | mitkommen, begleiten |
command1 | "S.B. ask S.B. to VERB." | jemanden um etwas bitten |
command2 | "S.B. tell S.B. to VERB." | etwas sagen |
command3 | "S.B. direct S.B. to VERB." | jemanden anweisen |
command4 | "S.B. instruct S.B. to VERB." | jemanden anordnen etwas zu tun |
command5 | "S.B. order S.B. to VERB." | etwas befehlen |
command6 | "S.B. force S.B. to VERB." EX: She forced him to go home | jemanden zu etwas zwingen |
command7 | "S.B. make S.B. VERB." | jemanden zu etwas zwingen |
compare with | "S.B. compare S.T./S.B. with S.T./S.B.." EX: I compare NY with LA. | vergleichen mit etwas |
compete with | "S.B. compete with S.B.." | mit jemandem konkurrieren |
complain about | "S.B. complain about S.T./S.B.." | sich über etwas beschweren |
complain to | "S.B. complain to S.B.." | sich bei jemandem beschweren |
complain | "S.B. can't complain." EX: I can't complain. | jemand kann sich nicht beschweren |
confused about | "S.B. BE puzzled/confused about S.T.." | über etwas verwirrt sein |
confused up | "S.T. BE mixed up/confusing." | über etwas verwirrt sein |
count on | "S.B. count/rely/depend on S.B./S.T.." | auf jemanden zählen |
cover | "S.B. cover S.B." | Unterstützen/Decken |
crazy about | "S.B. crazy about S.T./S.B./VERBing." | nach etwas verrückt sein |
crazy round | "S.B. drove S.B. round the bend." EX: He drove her round the bend by constantly talking about football, a subject which didn't interest her in the least. | Er machte sie wahnsinnig |
cross out | "S.B. cross S.T. out." | etwas durchstreichen |
cup of | "It's not S.B. cup of tea!" | Es ist nicht jemandes Sache. |
tbd | "tbd" | tbd |