B
sortIdiomBedeutung
BE about to"S.B. BE about to VERB."im Begriff sein etwas sofort oder bald zu tun.
BE at"S.B. BE at a trainee."jemand ist auf einem Lehrgang
BE at"S.B. BE good at S.T.."
EX: She's good at golf.
bei etwas gut sein
BE at"S.B. BE good at VERBing."
EX: She's good at cooking.
bei etwas gut sein
BE by"S.B./S.T. BE beset by problems."in Schwierigkeiten stecken
BE by"S.B./S.T. BE surrounded by S.B./S.T.."von etwas umgeben sein
BE fed up"S.B. BE fed up with S.B./S.T./VERBing."von etwas die Schnauze voll haben
BE in"S.B. BE VERBed in S.T.."Feststellung
BE in"S.B. BE in S.B.s party."in einer Gruppe sein
BE in"S.B. BE in tune."(richtig) gestimmt sein
BE in"S.B. BE interested in S.T./S.B./VERBing."
EX: He is interested in sports.
EX: She is interested in singing.
sich für etwas interessieren

Er interessiert sich für Sport.
Sie ist am singen interessiert
BE of"S.B. BE incapable of doing S.T.."unfähig sein etwas zu tun
BE of"S.B. BE scared/afraid/frieghtend of S.T./S.B./VERBing."
EX: I'm afraid of the boss.
EX: I'm scared of flying.
vor etwas Angst haben, etwas befürchten
Ich habe Angst vor dem Boss.
Ich habe Angst vorm Fliegen.
BE off"S.B. BE well-off."wohlhabend sein
BE on"S.B. BE on S.B. payroll."von jemandem beschäftigt werden
BE on"S.B. BE on S.T.."auf Drogen sein
BE on"S.B. BE on a diet."jemand macht eine Diät
BE on"S.B. BE on pension."jemand ist in Pension
BE on"S.B. BE on the shelf."auf dem Abstellgleis sein, unverheiratet sein
BE on"S.T. BE on the blink."
EX: It's on the blink at the moment.
kaputt sein
BE out of"S.B./S.T. BE out of shape."jemand/etwas ist aus der Form geraten.
BE to"S.B. BE addicted to S.T./S.B.."nach etwas süchtig sein
BE to"S.B. BE due to VERB ..."im Begriff sein etwas sofort oder bald zu tun.
BE to"S.B. BE reluctant to do S.T.."unwillig sein etwas zu tun, sich sträuben
BE to"S.B. BE scheduled to VERB."im Begriff sein etwas sofort oder bald zu tun.
BE to"S.B. BE subjected to S.T.."etwas ausgesetzt sein
BE up to"It's up to S.B.."jemandes Entscheidung
BE up"S.B. BE held up (by S.T./S.B.)"
EX: I was held up.
EX: I was held up by the traffic.
aufgehalten worden sein
BE with"S.B. BE familiar with S.T./S.B.."mit etwas vertraut sein
BE"(S.B.'s) S.T. BEn't as ADJ. as S.B.'s"
EX: Sally's legs aren't as long as Frank's.
EX: Sally's nose isn't as long as Frank's.
EX: The VW isn't as fast as the BMW.
verneinender Vergleich (immer die positive Eigenschaft)
BE"BE S.B. kidding?"

Are you kidding?
jemanden "auf den Arm" nehmen
Willst Du mich auf den Arm nehmen?
BE"S.B. BE a chicken/yellow."(sl)Angsthase
BE"S.B. BE a klotz."Tollpatsch, Person mit zwei linken Händen
BE"S.B. BE broke."jemand ist pleite
BE"S.B. BE leading a ADJ. life"
EX: She is leading a sad life.
ein ... Leben führen.
Sie führt ein schreckliches Leben.
BE"S.B. BE retired."... ist auf Rente
BE"S.B. BE scalping tickets."
EX: He's scalping Tickets.
Schwarzhandel mit Eintrittskarten
BE"S.B.'ll be here."
EX: I'll be here.
jemand wird hier sein
Ich werde hier sein.
BE"S.B./S.T. BE VERBing."
EX: He is singing.
EX: The bell was ringing.
Feststellung
Birthday"It BE S.B. Birthday."
EX: It's my Birthday.
Geburtstag haben
bad"S.B. had a bitch of a day." (A)
EX: He's in no mood for guests this evening as he has had a bitch of a day.
Er hatte einen miserablen Tag
bald"S.B. BE bald."jemand ist Kurzhaarig
be"Don't be so fresh/cheeky/cranky"Sei nicht so frech
be"Don't be so grouchy/grumpy"Sei nicht so quengelich, schlecht gelaunt
be"Don't be so huffy"Sei nicht so hochnäsig, snobby
be"Don't be so mean"Sei nicht so gemein
be"Don't be so nosy"Sei nicht so neugierig
be"Don't be so picky"Sei nicht so pingelig
be"Don't be so touchy"Sei nicht so empfindlich
beat"S.B. beat the living daylights out of S.B.."jemanden windelweich schlagen
because of"because of S.T./S.B.."wegen
believe in"S.B. believe in S.T./S.B.."an etwas glauben
belong to"S.T. belong to S.B.."
EX: That belongs to him.
jemandem gehört etwas
Das gehört ihm.
best"S.B. BE the bee's knees."
EX: The way she goes on she obviously thinks she is the bee's knees.
Das Allerbeste sein
best"S.B. BE the cat's pyjamas/the snake's hips."
EX: Italian food to me really is the cat's pyjamas.
Das Allerbeste sein
between"Between me and you and the gatepost."
EX: Between you and me and the gatepost, I don't think Paul really has got a girl- friend, but don't tell anyone I told you so, will you?
Unter uns gesagt...
bill"S.B. go dutch."Jeder bezahlt für sich
bill"I think it's S.B. treat"
EX: I think it's your treat

Ich glaube Du bist dran zu bezahlen.
bill"It's S.B. treat"
EX: It's my treat.

ich bezahle alles
bill"Whose treat is it?"Wer übernimmt die Rechnung?
blow up"S.B. blow S.T. up."etwas in die Luft jagen
blow up"S.B. blow up."sehr verärgert, in die Luft gehen
borrow/take from"S.B. borrow S.B./S.T. from."
EX: Can I borrow your car?
jemand leiht sich etwas von jemandem aus.
bother"Don't bother S.B."
EX: Don't bother me
jemanden nicht stören
Stör mich nicht
brief"S.B. brief S.B.."jemanden auf den neuesten Stand bringen
bring up"S.B. bring S.B. up."jemanden erziehen
bring with"S.B. bring S.T. with S.B.."mit den Händen tragen; keine Personen
browsing"S.B. BE just browsing."jemand sieht sich nur um
build"As to the manner born."
EX: She rides a horse as to the manner born.
Für etwas wie geschaffen sein
business for"S.B. has been doing business for years."
"S.B. has been having a business relationship for years."
seit Jahren geschäftlich verbunden
busy in"S.B. has an oar in everyone's boat."
EX: Jim seems to be involved in a great many activities; he has an oar in everyone's boat.
Er hat überall seine Finger drin
busy"S.B. has too much on S.B. plate."
EX: Jake can't take on any extra work at the moment as he already has too much on his plate.
Er hat zuviel zu tun
distract"S.B. BE distracted."jemand ist abgelenkt
tbd"tbd"tbd